日本語と中国語にはたくさんの共通点があります。
まずは言語的な特徴として、使用されている文字が漢字だという点です。
中国語の常用漢字は3,805個あります。
その中で日本語と中国語で、漢字の形と意味が同じものは1,013個あります。
つまり約30%近くは、もうすでに理解できているということです。
年齢を問わず、皆さんも是非チャレンジしてみませんか!
日本語と中国語の違いや共通点、効率的に中国語を習得する方法

中国語を勉強したことのない日本人が、中国語の文章を読んだ場合、約3割の意味を理解できると言われています。
これって結構な割合ですよね。
全く勉強していなくても、漢字を見るとおおよその意味が理解できるのです。
他の諸外国の方と比べると「読む」という分野に関してはかなり有利です。
しかし同じ漢字が用いられていても、意味が全く異なるということがあります。
また日本人の場合、漢字が読める分、漢字に頼ってしまう傾向があります。
つまり文字ではなく中国語の発音を聞いた時に、イメージする速度が遅くなってしまうというデメリットがあります。
その時は、聞いた言葉で漢字を思い浮かべるのではなく、その単語が持つイメージを思い浮かべるようにしましょう。
大切なのは日本語と中国語の共通点だけでなく、相違点もはっきり理解しておくことです。
同じ漢字を用いてる言語であっても、基本的には別の言語であり、中には共通点もあると認識してください。
これって結構な割合ですよね。
全く勉強していなくても、漢字を見るとおおよその意味が理解できるのです。
他の諸外国の方と比べると「読む」という分野に関してはかなり有利です。
しかし同じ漢字が用いられていても、意味が全く異なるということがあります。
また日本人の場合、漢字が読める分、漢字に頼ってしまう傾向があります。
つまり文字ではなく中国語の発音を聞いた時に、イメージする速度が遅くなってしまうというデメリットがあります。
その時は、聞いた言葉で漢字を思い浮かべるのではなく、その単語が持つイメージを思い浮かべるようにしましょう。
大切なのは日本語と中国語の共通点だけでなく、相違点もはっきり理解しておくことです。
同じ漢字を用いてる言語であっても、基本的には別の言語であり、中には共通点もあると認識してください。
中国語を学習する場合、翻訳・変換ツールを利用することが効率的

中国語を学習するときに便利なのは、翻訳ツールの読み上げ機能を使えば、意味がわかるだけでなくリスニングの学習にもなります。
語学学習において重要なのは、たくさんの発音を聞いて耳が慣れるようにすることです。
たくさんの中国語に触れることで、似ている発音を見つけたり発音の違いを理解することもできます。
また読み方や書き方、ピンインも簡単に変換できますし、声調付きで変換してくれます。
その他にも日本語と中国語の共通点は漢字表記なので、同じ漢字、同じ意味の単語も多くあります。
つまり日本語と中国語は文字を見ただけでなんとなく意味を理解できる言語なのです。
ただ声調だけは正確に覚えてください。
声調が違うと全く違う意味になってしまいます。
毎日毎日反復して練習すれば、自然と正い声調になってきます。
また発音も最初は苦労しますが、毎日短い会話を繰り返し真似をすると、自然と正い発音になってきます。
頭で考えるのではなく、歌を聞いて覚えるようにするのと同じで、必ず正しい発音が身につきます。
もちろん母国語ではないので完璧にはいきませんが、ほぼ通じる発音になります。
語学学習において重要なのは、たくさんの発音を聞いて耳が慣れるようにすることです。
たくさんの中国語に触れることで、似ている発音を見つけたり発音の違いを理解することもできます。
また読み方や書き方、ピンインも簡単に変換できますし、声調付きで変換してくれます。
その他にも日本語と中国語の共通点は漢字表記なので、同じ漢字、同じ意味の単語も多くあります。
つまり日本語と中国語は文字を見ただけでなんとなく意味を理解できる言語なのです。
ただ声調だけは正確に覚えてください。
声調が違うと全く違う意味になってしまいます。
毎日毎日反復して練習すれば、自然と正い声調になってきます。
また発音も最初は苦労しますが、毎日短い会話を繰り返し真似をすると、自然と正い発音になってきます。
頭で考えるのではなく、歌を聞いて覚えるようにするのと同じで、必ず正しい発音が身につきます。
もちろん母国語ではないので完璧にはいきませんが、ほぼ通じる発音になります。
日本語と中国語の読み方と発音、文法や意味の違い

中国語では、ほとんどの漢字の読み方が一つしかありません。
日本語では音読みと訓読みなどがありますが、中国語ではごくわずかです。
また日本語の発音は50音ですが中国語の発音は約400音もあります。
さらに「四声」という音の上がり下がりもあるので、約1600音にもなります。
そのため、中国語の発音は基礎をしっかり学ぶことが重要です。
私の経験では、単語の発音だけを覚えるというよりも、日常的に使っている会話の中で反復することによって身につきました。
日常の生活の中で、中国人の方が使っている言葉を聞いて真似することが一番いい方法です。
まずは挨拶など毎日必ず使う言葉を身につけることが、上達するコツです。
そうすると慣れてきて、もっとたくさんの言葉が聞き取れるようになり、正確に話すことができるようになります。
また文法は、中国語の方がシンプルです。
中国語は動詞や形容詞の活用がなく、敬語も少ないです。
また日本語と中国語で同じ漢字なのに意味が異なるものがあります。
例えば日本語の「手紙」は中国語では「トイレットペーパー」のことですし、「走」は「歩く」という意味です。
このように英語と違って、中国語は漢字を使うので、日本語との違いを比べながら学ぶと覚えやすいです。
日本語では音読みと訓読みなどがありますが、中国語ではごくわずかです。
また日本語の発音は50音ですが中国語の発音は約400音もあります。
さらに「四声」という音の上がり下がりもあるので、約1600音にもなります。
そのため、中国語の発音は基礎をしっかり学ぶことが重要です。
私の経験では、単語の発音だけを覚えるというよりも、日常的に使っている会話の中で反復することによって身につきました。
日常の生活の中で、中国人の方が使っている言葉を聞いて真似することが一番いい方法です。
まずは挨拶など毎日必ず使う言葉を身につけることが、上達するコツです。
そうすると慣れてきて、もっとたくさんの言葉が聞き取れるようになり、正確に話すことができるようになります。
また文法は、中国語の方がシンプルです。
中国語は動詞や形容詞の活用がなく、敬語も少ないです。
また日本語と中国語で同じ漢字なのに意味が異なるものがあります。
例えば日本語の「手紙」は中国語では「トイレットペーパー」のことですし、「走」は「歩く」という意味です。
このように英語と違って、中国語は漢字を使うので、日本語との違いを比べながら学ぶと覚えやすいです。
日本人が効率的に中国語をマスターする学習法とは

中国語をマスターするポイント
1.まずは発音練習から始める。
・徹底した発音練習が大切。
・4種類の発音「四声(声調)」から覚える。
・日本語にはないイントネーションなので繰り返し練習する。
・次にピンインの発声練習をする
まずは頭で正しい形を理解することから始め、次に実際に真似をしながら発声して覚える。
2.シャドーイングで中国語会話をトレーニングする。
・シャドーイングで「聞く、話す」を鍛えて、その後「読む、書く」を練習する。
・ある程度発音ができるようになったら、リスニングしながらその後に続いて発音する練習が有効です。
・最初は文字を見ながら発声し、次に文字を見ずに発声の練習をする。
・聞く(インプット)→読む→話す(アウトプット)→書く
上記のことを反復してトレーニングすると、徐々に正い中国語が身につきます。
1.まずは発音練習から始める。
・徹底した発音練習が大切。
・4種類の発音「四声(声調)」から覚える。
・日本語にはないイントネーションなので繰り返し練習する。
・次にピンインの発声練習をする
まずは頭で正しい形を理解することから始め、次に実際に真似をしながら発声して覚える。
2.シャドーイングで中国語会話をトレーニングする。
・シャドーイングで「聞く、話す」を鍛えて、その後「読む、書く」を練習する。
・ある程度発音ができるようになったら、リスニングしながらその後に続いて発音する練習が有効です。
・最初は文字を見ながら発声し、次に文字を見ずに発声の練習をする。
・聞く(インプット)→読む→話す(アウトプット)→書く
上記のことを反復してトレーニングすると、徐々に正い中国語が身につきます。
まとめ
日本と中国は距離的にも民族的にも近く、人の往来や経済の結びつきも強い国です。
欧米のアルファベットなどに比べると、日本語と中国語は漢字を使う点で似ており、初めて外国語を学ぶには英語よりも身につきやすいです。
子供でも、大人になってからでも学ぶ外国語としては、まずは中国語を習得してから英語を勉強すると英語も身につきやすいです。
なぜなら、中国語と英語は文法的にも発音の仕方も似ているところがあるので、まずは中国語を習得してから英語を学ぶ方が効率的です。
🅟🅡🅞🅕🅘🅛🅔
LaLakidsでは英語、中国語で繋がる、活躍できるをコンセプトに
オンラインレッスンで、幼児からシニアまで全国どこでも学べることが
強みです。
「外国語は正しく学べば誰でも身につけることができます」
特に幼少期から学べば、英語や中国語を身近に感じることで
学びはずっと容易になり、メキメキ上達するでしょう。
そして学んだ言葉で世界とつながる未来へ!
LaLa kidsはそんな日本をつくるための第一歩なのです。
「オンラインレッスンで英会話、中国語会話を始めよう!!」
ー6ヶ月で差がつく英語、中国語学習ー
【LaLa kids】のことをもっと知りたければ‣詳しくはコチラ
欧米のアルファベットなどに比べると、日本語と中国語は漢字を使う点で似ており、初めて外国語を学ぶには英語よりも身につきやすいです。
子供でも、大人になってからでも学ぶ外国語としては、まずは中国語を習得してから英語を勉強すると英語も身につきやすいです。
なぜなら、中国語と英語は文法的にも発音の仕方も似ているところがあるので、まずは中国語を習得してから英語を学ぶ方が効率的です。
🅟🅡🅞🅕🅘🅛🅔
LaLakidsでは英語、中国語で繋がる、活躍できるをコンセプトに
オンラインレッスンで、幼児からシニアまで全国どこでも学べることが
強みです。
「外国語は正しく学べば誰でも身につけることができます」
特に幼少期から学べば、英語や中国語を身近に感じることで
学びはずっと容易になり、メキメキ上達するでしょう。
そして学んだ言葉で世界とつながる未来へ!
LaLa kidsはそんな日本をつくるための第一歩なのです。
「オンラインレッスンで英会話、中国語会話を始めよう!!」
ー6ヶ月で差がつく英語、中国語学習ー
【LaLa kids】のことをもっと知りたければ‣詳しくはコチラ