日本人にとって中国語は非常に学びやすい言語です。
そこで今回は中国語の特徴と、なぜ学びやすいのかを解説します。
私自身、中国語が全く話せない状態で中国に渡り、まずマンツーマンレッスンを3ヶ月ほど受けましたが、全く上達しませんでした。
そこで一般的な中国語学習法ではなく、日常の生活の中でひたすら中国語を聞き、真似をして話していたら約6ヶ月で簡単なコミュニケーションレベルの中国語で会話できるようになりました。
今回は、その経験から誰でもできる中国語習得法を紹介します。
日本人が中国語を習得しやすい3つの理由
1つ目の理由は、日本語と中国語は同じ漢字を使う言語なので、日本人にとっては最も習得しやすい言語です。
中国語の常用漢字3805個のうち、日本語の漢字と同じ文字、同じ意味のものは1013個もあります。
2つ目の理由は、語形変化がないことです。
例えば、英語で「あなたは彼女を愛している」を「彼女はあなたを愛している」に変えたい場合、「You love her」は「She loves you」となり、「She」は「her」に変わり、「loves」の「s」は無くなりました。
英語の場合、こうした語形変化があるので苦労します。
一方、中国語の場合は「你爱她」は「她爱你」のように「你」と「她」をただ置き換えるだけです。
このように語形変化がないというのが中国語を習得しやすい最大の理由です。
3つ目の理由は、音読みが理解できるという点です。
日本語では漢字の音読みと訓読みという二つの読み方で発音しますが、この音読みは中国語に由来するものです。
そのため共通している漢字やよく似ている漢字の場合、大まかな中国語での発音を理解する事ができます。
例えば「山」という漢字は日本語で音読みすると「サン」という発音になり、中国語で発音すると「shan」(シャン)となります。
そのためピンイン表記が分からなくても、なんとなく発音の類似性を理解する事ができます。
中国語の常用漢字3805個のうち、日本語の漢字と同じ文字、同じ意味のものは1013個もあります。
2つ目の理由は、語形変化がないことです。
例えば、英語で「あなたは彼女を愛している」を「彼女はあなたを愛している」に変えたい場合、「You love her」は「She loves you」となり、「She」は「her」に変わり、「loves」の「s」は無くなりました。
英語の場合、こうした語形変化があるので苦労します。
一方、中国語の場合は「你爱她」は「她爱你」のように「你」と「她」をただ置き換えるだけです。
このように語形変化がないというのが中国語を習得しやすい最大の理由です。
3つ目の理由は、音読みが理解できるという点です。
日本語では漢字の音読みと訓読みという二つの読み方で発音しますが、この音読みは中国語に由来するものです。
そのため共通している漢字やよく似ている漢字の場合、大まかな中国語での発音を理解する事ができます。
例えば「山」という漢字は日本語で音読みすると「サン」という発音になり、中国語で発音すると「shan」(シャン)となります。
そのためピンイン表記が分からなくても、なんとなく発音の類似性を理解する事ができます。
漢字の部首を知っていることで習得が簡単
日本人は漢字の部首を知っていることで、中国語の発音に一定の法則を見出すことが可能です。
例えば「晴」という漢字は中国語で「qing」「清」という漢字も中国語で「qing」と発音します。
ただ声調が違うだけです。
この2つの表記は中国語の発音を示す「ピンイン表記」というものですが、「ピンイン」を知らない日本人でも2つの漢字の発音が非常に似ているということはわかります。
「晴」と「清」の2つの漢字に共通しているのは「青」というつくりです。
漢字や部首の仕組みに慣れている日本人はこのような法則性を見つけやすいため、中国語学習において大きな強みになります。
但し正確には声調(四声)という音節の中での高低・昇降の変化で意味が違ってきます。
例えば「晴」という漢字は中国語で「qing」「清」という漢字も中国語で「qing」と発音します。
ただ声調が違うだけです。
この2つの表記は中国語の発音を示す「ピンイン表記」というものですが、「ピンイン」を知らない日本人でも2つの漢字の発音が非常に似ているということはわかります。
「晴」と「清」の2つの漢字に共通しているのは「青」というつくりです。
漢字や部首の仕組みに慣れている日本人はこのような法則性を見つけやすいため、中国語学習において大きな強みになります。
但し正確には声調(四声)という音節の中での高低・昇降の変化で意味が違ってきます。
乗り越えなければならないのは声調
中国語には全部で36種類の母音が存在します。
また声調と呼ばれる4種類の発音方法があります。
例えば「m」+「a」という組み合わせの音であっても、声調の使い分けによって4つの音が存在します。
まずはこの4つの音を確実に習得することが必須です。
一つの方法としては、リズムよく毎日この発声を練習することです。
もう一つの方法としては、完全にこの4つの音が習得できれば、次に短いフレーズを正しい声調で繰り返し発声することです。
最初は少し難しいかもしれませんが、慣れてくれば意外と早く習得できます。
コツとしては、リズムよく繰り返し口ずさむことで必ず習得できます。
また声調と呼ばれる4種類の発音方法があります。
例えば「m」+「a」という組み合わせの音であっても、声調の使い分けによって4つの音が存在します。
まずはこの4つの音を確実に習得することが必須です。
一つの方法としては、リズムよく毎日この発声を練習することです。
もう一つの方法としては、完全にこの4つの音が習得できれば、次に短いフレーズを正しい声調で繰り返し発声することです。
最初は少し難しいかもしれませんが、慣れてくれば意外と早く習得できます。
コツとしては、リズムよく繰り返し口ずさむことで必ず習得できます。
声調を効率よく習得する方法とは
日本で中国語を勉強している方たちの多くは、知識はあるけど会話が通じないという方が多くいます。
その理由は声調が正しくないからです。
中国語の知識があっても発音や声調が正しくないので通じないのです。
私がオススメしたいのは、教科書にのっている文章で学ぶのではなく、日常生活の流れに沿った会話を毎日繰り返し発声していくことで短期間で習得することができます。
知識を詰め込むことから始めるより、日常使う会話を習得することで知識も自然と身につきます。
私が中国で語学スクールを運営していたときに感じたのは、中国に住んでいる日本人の方でも流暢に中国語が話せる人と話せない人がいるということです。
やはり知識だけでなく、仕事やプライベートも含めていかに中国語で発声しているかです。
正しいか正しくないかではなく、積極的に中国語を使っている人は上達が早いです。
その方たちを見ていると決して完璧な中国語を使っているわけではなく、短いフレーズを組み合わせて積極的に話しかけています。
それを続けていくうちに正しく流暢な中国語が話せるようになります。
日本で生活していても、毎日コツコツと続けていけば少しづつ話せるようになります。
それとネイティブの中国語も聞き取れるようになります。
そのひとつの方法として、オンラインレッスンなどで日常の生活に中国語の会話を取り入れることがオススメです。
その理由は声調が正しくないからです。
中国語の知識があっても発音や声調が正しくないので通じないのです。
私がオススメしたいのは、教科書にのっている文章で学ぶのではなく、日常生活の流れに沿った会話を毎日繰り返し発声していくことで短期間で習得することができます。
知識を詰め込むことから始めるより、日常使う会話を習得することで知識も自然と身につきます。
私が中国で語学スクールを運営していたときに感じたのは、中国に住んでいる日本人の方でも流暢に中国語が話せる人と話せない人がいるということです。
やはり知識だけでなく、仕事やプライベートも含めていかに中国語で発声しているかです。
正しいか正しくないかではなく、積極的に中国語を使っている人は上達が早いです。
その方たちを見ていると決して完璧な中国語を使っているわけではなく、短いフレーズを組み合わせて積極的に話しかけています。
それを続けていくうちに正しく流暢な中国語が話せるようになります。
日本で生活していても、毎日コツコツと続けていけば少しづつ話せるようになります。
それとネイティブの中国語も聞き取れるようになります。
そのひとつの方法として、オンラインレッスンなどで日常の生活に中国語の会話を取り入れることがオススメです。
まとめ
中国語をはじめ外国語を話すためには、教科書にのっているような文章で学習してもなかなか話せるようにはなりません。
それよりもネイティブが普段使っている会話を完コピして毎日繰り返し発声すれば、正しい発音が身につきます。
例を挙げれば、日本に来ているアジア系の人たちは、アルバイトなどで日本人と接しているうちに日本語を話せるようになっています。
私たち日本人も短いフレーズで毎日繰り返すことによって、短期間でコミュニケーションレベルの会話ができるようになります。
そのあと教材を使って学習すれば知識もどんどんついてきます。
🅟🅡🅞🅕🅘🅛🅔
LaLakidsでは英語、中国語で繋がる、活躍できるをコンセプトに
オンラインレッスンで、幼児からシニアまで全国どこでも学べることが
強みです。
「外国語は正しく学べば誰でも身につけることができます」
特に幼少期から学べば、英語や中国語を身近に感じることで
学びはずっと容易になり、メキメキ上達するでしょう。
そして学んだ言葉で世界とつながる未来へ!
LaLa kidsはそんな日本をつくるための第一歩なのです。
「オンラインレッスンで英会話、中国語会話を始めよう!!」
ー6ヶ月で差がつく英語、中国語学習ー
【LaLa kids】のことをもっと知りたければ‣詳しくはコチラ
それよりもネイティブが普段使っている会話を完コピして毎日繰り返し発声すれば、正しい発音が身につきます。
例を挙げれば、日本に来ているアジア系の人たちは、アルバイトなどで日本人と接しているうちに日本語を話せるようになっています。
私たち日本人も短いフレーズで毎日繰り返すことによって、短期間でコミュニケーションレベルの会話ができるようになります。
そのあと教材を使って学習すれば知識もどんどんついてきます。
🅟🅡🅞🅕🅘🅛🅔
LaLakidsでは英語、中国語で繋がる、活躍できるをコンセプトに
オンラインレッスンで、幼児からシニアまで全国どこでも学べることが
強みです。
「外国語は正しく学べば誰でも身につけることができます」
特に幼少期から学べば、英語や中国語を身近に感じることで
学びはずっと容易になり、メキメキ上達するでしょう。
そして学んだ言葉で世界とつながる未来へ!
LaLa kidsはそんな日本をつくるための第一歩なのです。
「オンラインレッスンで英会話、中国語会話を始めよう!!」
ー6ヶ月で差がつく英語、中国語学習ー
【LaLa kids】のことをもっと知りたければ‣詳しくはコチラ